一昨日あった話を一つ。
仕事場が変わってからというもの、知り合いのフィリピン人の方と会えなくて淋しいです。勉強教えてくれるアテとかは時々顔を出してくれたもんですが、電車と地下鉄乗り継いでとなるとなると簡単には来れません。
仕事場で外回りだけでなく、店内にて業務をしなければならなくなりました。
正直外に出れないのは退屈で退屈でガラス越しに通り行く人をいつも眺めています。
一昨日は夕方から雨が降り始めました。更に暇になる店内。やる事もないし、どうしようかなとふと外を見るとウチの店の軒先で雨宿りしている親子がいました。
よく見るとフィリピン人らしき母と小学生くらいの娘の二人。
僕と目が合ったのですが恥ずかしそうに目を反らしました。
きっと僕の事がタイプだったのでしょう…。多分、それは無いでしょうが…。
雨はまだやみそうに無い気配。
僕はお店に置き忘れられた傘を持って軒先の親子のところに。
「この傘忘れ物だから使ってよ」
「ワタシ、忘れてないよ」
「じゃない。お店の忘れ物だから使っていいよ。また今度返してくれたらいいから。雨で帰れないんでしょ?」
「いいの?…じゃ、今度返すだから…」
「いいよ。いつでも」
「ありがとね」
と言って親子は傘に二人入って帰っていきました。その時の娘さんが微笑んでくれました。
きっと僕の事をKAT-TUNの田中君と間違えたんでしょうね。最近、坊主にしてからタカアンドトシみたいだと言われます。ひどい人間になるとあいさつの前に
「欧米かっ!」
という人間もいる始末…。
そんな冗談はさておき、またあの親子がお店に遊びに来てくれたら嬉しいです。
傘を渡した一部始終を見ていた女性スタッフが
「baliwさん、もしさっきの親子が日本人ならどうしてました?」
「ん~~~。…多分何もしてないだろうね…。だって日本人なら知り合い呼んだりとか、すぐに隣のスーパーに傘を買いに行くでしょ?」
「確かに」
「それにフィリピン人好きだからね、またお店に来て欲しいからさ…」
また来て欲しいです。
コメント
ぢゃ雨宿りしてたのがあたしだったらどぅしてました??
baliw さん こんにちは!
いやぁ~、ちょっとした昼下がりのドラマを観ている感じでした^^
更にここでこの後・・・次につなげる一工夫をば・・・。
是非、鮮烈に記憶に残っている間に、そのやりとりをタガログ語でできるように・・・。
日本語だけで生活できるこの環境では、違う言語を覚えるには工夫が必要です。「次、同じような状況になったならば、こんな風に言えるようになりたい!」と想定問答するのですよ^^(まぁ、相手も日本語が上手になっているでしょうから、全てイコールにはならないでしょうが・・・)
そうやって、会話の引き出しは増やしていくのですよ^^
たむけんの次はタカandトシですか(笑)
どこまでもお笑い好きの俺のハ-トをがっちりキャッチする人ですね。
次会ったときにまだ坊主頭だったらいきなり「欧米か」もしくは「南米か」と
行かせてもらうかもしれませんので悪しからずご了承下さい。
mari-さん、こんばんは。
コメント頂きありがとうございます。
アナタが雨宿りしていたら…。
…放置。
嘘です。アナタは知り合いなのでそれなりの対処はしていましたよ。
Wood兄さん、こんばんは。
コメント頂きありがとうございます。
確かに。あの状況でタガログが使えたら相手の親子の方もきっと違う捉え方をしていたに違いないです。たった一言でもタガログ話せただけでも違っていたんでしょうね。
そう言えば兄さんが教えてくれた勉強方法を昨夜のNHKでメガデスの元ギタリスト(名前忘れました…)が良く似たことを言っておりました。
妄想的になるかも知れませんが想定問答でやってみますwww。
現状を変えたい僕自身にとって今の僕を変えるにはタガログの勉強が一番の近道と最近感じています。
bobbyさん、こんばんは。
コメント頂きありがとうございます。
常にbobbyさんの心を掴んで離さないっすよ。
今度会う時はたむけんともタカアンドトシともどっちともない髪の長さの予感ですので髪型をbobbyさんに会う時までに何とかします。