言い訳のタガログ語 ~フィリピーナに言い訳しよう~   タガログでブログ 7

昼間に予告していたように言い訳のタガログについて僕の知っている事を少々。

実は昨夜「うそかまことか?!~恋愛日記withフィリピン女性~」のusokamakotoka1兄さんとファミレスでお会いしていました。ホントにファミレス好きな僕達二人。

近況をいろいろ話していて話題はブログの話題に。するとusokamakotoka1兄さんが

「baliw君の『タガログでブログ』シリーズって言い訳のタガログ多くない?」

(;・∀・) やっぱり?そう思います?」

と言いながら笑っておりました。
確かに僕のタガログは言い訳じみたのが多いかも…。

「『言い訳のタガログ』と『愛のタガログ』の二本立てで行くのはどう?」

とアドバイス頂いたので次回から「対フィリピーナに想いを告白する」タガログも掲載してまいります。

baliwの希望的妄想
時折掲載する「愛のタガログ」⇒偶然このブログに立ち寄ったフィリピーナ⇒「あら、なんて素敵な愛の言葉…。どんな殿方がこのブログを書いているのかしら…」⇒気になり毎回このブログをチェックするフィリピーナ⇒「ワタシはこのブログの人に直接甘い言葉で囁いて欲しいわ…」⇒いつしか読者以上の気持ちに⇒(゚д゚)ウマー

ハイ。前置きが長くなりましたが本題に入ります。

今回は「違うお店に行ってもいい?」です。
彼女や指名子がいる方も多いかと思います。

「イカウ、違うのお店、行くダメ!」

なんて釘を刺されてる方結構いるんじゃないでしょうか?まあ、僕もその一人なんですが…。

でも「男は狼」です。狩猟民族です。トレジャーハンターです。
どうしても付き合いや衝動で他のお店に行きたい時どう言うか?

「puwede akong pumunta sa ibang club?(プウェデ アコン プムンタ サ イバン クラブ?)」
「違うお店行っていい?」です。

それでオーケーするフィリピーナは少ないでしょう。そうすればこう言いましょう。

「titignan ko lang yong club ng kaibigan ko.(ティティグナン コ ラン ヨン クラブ ナン カイビーガン コ)」
「友達のお店見に行くだけだよ」
と言い訳しましょう。

でもそれで態度を硬化させてきたらこう言って開き直りましょう。

「kaibigan kasi kayang walang magagawa.(カイビーガン カシ カヤン ワラン マガガワ)」
「友達だからしょうがないでしょう?」
と言いましょう。

ホントにあなたの事を信じてるなら行っても良いときっと言ってくれるはず。

さあ、これでアナタもフィリピーナからの束縛から少し開放されましたね。次回は新規でお店に行った時に新たにフィリピーナと出会ってのタガログを掲載するつもりです。
お楽しみに!

※実際にフィリピーナに言って「ケンカになった。別れた」等は一切責任持ちませんので悪しからずご了承くださいね。

コメント

  1. baliw さん こんばんはw
    いやぁ~・・・PCの画面の前で笑いながら読ませてもらいました(笑)ファミレスでも話題に挙げたのですが、文章表現が本当に一皮むけましたネ^^v
    「あら・・・どんな素敵な殿方かしら♪」
    「あら・・・お書きになる文章と同様、いでたちも素敵だわ♪」
    ・・・となるよう、お互い磨きをかけましょうぞ^^

  2. usokamakotoka1兄さん、こんばんは。
    コメント頂きありがとうございます。
    お褒め頂き嬉しいですwww。
    僕は見かけが「小汚い兄ちゃん」なのでそこから直していこうかと。
    池田公園で噂の二人組みになるように頑張りましょうw。

  3. 隣に、座っているピナの、胸が、気になったら、
    Puwede akong makita?、Puwede ho bang tingnan ito?( 見ていい?)
    と、言ってみましょう。
    続けて、
    Puwede ho bang hipuin?(触ってもいいですか?)
    も、セットで、覚えると、便利です。
    元気そうですね、Baliwさん。
    Walang hindi puwede sa buhay.

  4. baliwさん こんばんは。。
    kumusta ka na?nakita mo nb ang right girl?wag kang magmadali makakahanap ka rin at sinisigurado ko sa iyo na aalagaan at mamahalin ka! yon kng mabait at tapat ka rin sa kanya kailangan mo rin maging totoo sa sarili para sa ganon happy ka at the end..

  5. Dreamersさん、こんばんは。
    コメント頂きありがとうございます。
    「タガログでブログ」でコメント頂いたDreamersさんのタガログいつか引用させて頂きますね。
    最近元気です。ご心配かけてすいませんでした。

  6. NEOさん、そしてNEO婦人、こんばんは。
    コメント頂きありがとうございます。
    わかりません!が、独力で訳してお返事のコメント近いうちに返信しますのでしばしお待ちくださいませw。
    また名古屋に来てくださいね♪

タイトルとURLをコピーしました